SHANI OMARI MCHEPANGE

Associate Professor, Institute of Kiswahili Studies
Education:

2009:Doctor of Philosophy (Literature), Dar 2002:Master of Arts (Linguistics), Dar 1999:Bachelor of Arts (Education) (Major in Kiswahili and French), Dar.

Teaching:

Kiswahili and African Oral and Literature

Popular Literature

Kiswahili as a foreign language

Research:

Oral and Written African Literature, Popular Literature and Culture, Language and Gender

Projects:

  1. Youth and Hip hop/Bongo Fleva Music
  2. Sounding East African Music.
  3. Kiswahili Oral Literature in the Modern Era.

 

Publications:

2022  “Methali za Kiswahili Zihusuzo Ulemavu: Mitazamo na Athari zake katika Jamii” (imeandikwa na Elizabeth Godwin Mahenge), Swahili Forum 29: 114-133.

Transl: “Kiswahili Proverbs about Persons with Disabilities: Their Views and Impact onto Society” (co-authored with Elizabeth Godwin Mahenge), Swahili Forum 29: 114-133.

2021  “Usawiri Kijinsia wa Dhamira katika Misemo ya kwenye Vyombo vya Usafiri nchini Tanzania na Dhima zake kwa Jamii”, Kioo cha Lugha. Dar es Salaam: TUKI, 19(1):161-179.

Translation: “Gender Representation in Themes of Motor Vehicles’ Sayings in Tanzania and Their Role to Society”, Kioo cha Lugha. Dar es Salaam: TUKI, 19(1):161-179.

2021  “Reading Dina Ligaga’s Women, Visibility and Morality in Kenyan Popular Media from Tanzania”, Journal of African Cultural Studies, 1-5.

2021  “Kiswahili Language and Its Potentiality for African Development” (co-authored with Mussa Hans), in Keiko Takemura and Francis B Nyamnjoh (eds.) Dynamism in African Languages and Literature: Towards Conceptualisation of African Potentials. Bamenda: Langaa RPCIG, 149-166.

2021  “Viewing Gender through the Eyes of Proverbs: Reflections of Gender Ideology in the Akan and Swahili Societies” (co-authored with Josephine Dzahene-Quarshie), Journal of Pragmatics, 174:128-142. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.12.020

2019  “Misemo ya ‘Vyuma Vimekaza’: Uchambuzi wa Mtindo na Dhima yake,” Kiswahili. Dar es Salaam: TUKI, 82:106-120.

Translation: “The Sayings of ‘Steels are Tight’: An Analysis of its Style and Function” Kiswahili. Dar es Salaam: TUKI, 82:106-120.

2019  “Gender Representation in Simba and Yanga’s Joking Cartoons in Tanzania”, Eastern African Literary and Cultural Studies, 5(1):1-15.

2018  “Ujumi wa Mtu Mweusi katika Kazi za Nathari za M.M. Mulokozi,” katika Shani Omari na Method Samwel (wah.) Fasihi, Lugha na Utamaduni wa Kiswahili na Kiafrika. Dar es Salaam: TATAKI, 83-110.

Transl: “Black Aesthetics in M.M. Mulokozi’s Fictional Works,” in Shani Omari and Method Samwel (eds.) Fasihi, Lugha na Utamaduni wa Kiswahili na Kiafrika. Dar es Salaam: TATAKI, 83-110.

2018  “Imaging the Woman through Tanzanian Women’s Maxims” (co-authored with F.E.M.K. Senkoro), Journal of International Women's Studies, 19(3): 119-134.

2017  “‘Mgogoro’ wa Ushairi wa Kiswahili bado Upo?: Uchunguzi wa Nyimbo za Muziki wa Hip hop na Bongo fleva nchini Tanzania”, Kioo cha Lugha. Dar es Salaam: TATAKI, 15:118-135.

Transl: “Is the ‘Conflict’ of Kiswahili Poetry Still Existing”: Analysis of Hip Hop and Bongo Fleva Songs in Tanzania,” Kioo cha Lugha. Dar es Salaam: TATAKI, 15:118-135.

2016  “Tenzi Tafsiriwa katika Kiswahili: Ruwaza ya Shujaa Inavyojenga Falsafa katika Utenzi wa Kalevala” (imeandikwa pamoja na Asifiwe Mwagike) katika Jilala, Hadija (mh.) Nadharia za Tafsiri, Ukalimani na Uundaji wa Istilahi. Dar es Salaam: Daud Publishing Company Ltd, pp. 256-278.

Transl: “Kiswahili Translated Epics: Manifestation of Philosophy Through Heroic Pattern in the Epic of Kalevala,” (co-authored with Asifiwe Mwagike) in Jilala, Hadija (ed.) Nadharia za Tafsiri, Ukalimani na Uundaji wa Istilahi. Dar es Salaam: Daud Publishing Company Ltd, pp. 256-278.

2016  “Swahili Modern Proverbs: The Role of Literary Writers and Social Network Users”, Swahili Forum, 23:21-46.

2016  “Texts on Swahili Cultural Artefacts in Tanzania and the Representation of Women’s Voice” (co-authored with Asha Mkomwa and Scholastica Mlingi), JULACE: Journal of University of Namibia Language Centre, 1(1):131-150.

2015  “Mwangwi wa Shaaban Robert katika Nyimbo na Muziki wa Hip hop na Bongo Fleva Nchini Tanzania”, Mulika, Dar es Salaam: TATAKI, 34:63-34.

Transl: “Echoes of Shaaban Robert in Hip Hop and Bongo Fleva Songs in Tanzania,” Mulika. Dar es Salaam: TATAKI, 34:63-34.

2013  “Hip Hop Music as a Youth Medium for Cultural Struggle in Zanzibar”,

The Journal of Pan African Studies, 6(3):133-155.

2011  “Muziki wa Hip Hop na Bongo Fleva katika Kuhamasisha Usomaji Nchini Tanzania”, Mulika, Dar es Salaam: Institute of Kiswahili Studies. 29/30: 100-111.

Transl: “Hip Hop and Bongo Fleva Music in Inspiring Literacy in Tanzania,” Mulika, Dar es Salaam: Institute of Kiswahili Studies. 29/30: 100-111.

2011  “Poetics of Daladala: The Case of HIV/AIDS Dialogue in Daladala Ticket Slogans”, Kiswahili, Dar es Salaam: Institute of Kiswahili Studies. 74:78-94.

2011  “The Role of Slang in Understanding Bongo Fleva Content and Culture”, in Readings in Ethnomusicology, Department of Fine and Performing Arts, University of Dar es Salaam. Pp. 159-172.

2011  “Call Me Top in Dar: The Role of Pseudonyms in Bongo Fleva Music”, Swahili Forum, 18:69-96

2008  “Fasihi Simulizi na Jinsia: Mifano kutoka Nyimbo za Watoto”, Kiswahili, Dar es Salaam: Institute of Kiswahili Studies, 71: 98 – 107.

Transl: “Oral Literature and Gender: A Case Study of Children’s Songs,” Kiswahili, Dar es Salaam: Institute of Kiswahili Studies. 71: 98 – 107